Over Taalcursussen Spaans in Spanje


Spaanse woorden die veel gebruikt worden

donderdag mei 13, 2021 | Spaanse Taal | Posted by studyspanishinspain

3470 views
  • English
Common Spanish phrases

Ben je Spaans aan het leren? Als je eenmaal het Spaans voor beginners niveau voorbij bent, is het leuk om typische Spaanse woorden en Spaanse zinnen te gaan gebruiken. Als je daar eenmaal mee begint, voel je al heel snel dat je spreekvaardigheid Spaans met sprongen vooruit gaat. En zodra je Spaans meer Spaans begint te klinken, groeit je zelfvertrouwen en gaat het steeds beter. Begin dus gauw om Spaanse woorden die veel gebruikt worden te leren!

Spaanse zinnen en Spaanse slang

De meeste van de onderstaande Spaanse woorden en uitdrukkingen behoren typisch tot Spanje. Hoewel Spaanse moedertaalsprekers – inclusief heel Latijns-Amerika – dezelfde taal delen, heeft elk Spaanssprekend land zijn eigen unieke flair, accenten, manieren van spreken, typische Spaanse woorden en straattaal. Als je een Spanjaard in een kamer met een Peruaan, Mexicaan of Colombiaan zet, hebben ze – zodra er slang gebruikt wordt- even geen idee waar de ander het over heeft, ook al gebruiken ze allemaal het Spaans als moedertaal.

Spaans leren in Spanje

Als je een cursus Spaans volgt in Spanje – of je gaat dat doen – en je woont bij een Spaans gastgezin, dan beloven we je dat je tijdens de eerste dagen minstens de helft van deze Spaanse woorden of zinnen hebt gehoord zult hebben. Toch komen ze meestal niet in de Spaanse leerboeken voor beginners voor. Dit zal met name het geval zijn als het gastgezin tieners thuis heeft, of jongvolwassenen. Maar je zult je Spaanse leraren in Spanje ook een deel van deze Spaanse woorden horen gebruiken.

Spaanse woorden die veel gebruikt worden in Spanje

1. Tío/a

Letterlijk: oom / tante
Definitie: vriend
Voorbeeld: ¡Eh, tía! ¿Qué tal? (Hey girl! How are you?)

2. Chaval/a

Letterlijk: kind
Definitie: kind, jongen, meisje, jongere
Voorbeeld: Esta chavala es muy graciosa. ¿Qué edad tiene? – Solo tiene doce años. (This kid is really funny. How old is she? – She’s only twelve.)
Voorbeeld: Esta mañana llevé al chaval a la escuela. (I took my boy to school this morning.)
Voorbeeld: Estas chavalas son hermanas. (These girls are sisters.)

3. Majo/a (to be nice)

Letterlijk: leuk, mooi (knap) (uiterlijk)
Definitie: leuk, mooi (knap) (uiterlijk)
Voorbeeld: David es un tío muy majo y siempre está dispuesto a ayudar. (David is a very nice guy and is always willing to help.)
Voorbeeld: ¿Qué te parece la profe nueva de mates? Es maja, ¿verdad? (What do you think of the new math teacher? She’s nice, isn’t she?)
Voorbeeld: Entró una chica muy maja en el bar y todas las miradas se fueron hacia ella. (A very attractive girl came into the bar, and all eyes turned to her.)

4. Babosa

Letterlijk: slak
Definitie: goedgelovig
Voorbeeld: Le dije que los gatos tienen cinco patas, ella es una babosa. (I told her that cats have five legs, she’s so gullible.)

5. Vale

Definitie: ok, prima, goed, okay
Voorbeeld: Vayamos a cenar fuera. – Vale. (Let’s go out for dinner. – Okay.)

6. Guay

Letterlijk: cool
Definitie: leuk, tof, cool
Voorbeeld: ¿Quieres que veamos la peli en mi ordenador? – ¡Guay, tío! (Do you want to watch the movie on my computer? – Cool, man!)
Voorbeeld: ¡Gané un viaje a Peru! – ¡Guay! (I won a trip to Peru! – Cool!_

7. Molar

Definitie: iets of iemand super leuk vinden
Voorbeeld: Es la banda que más me mola de todas. (It’s the band I like the most out of all of them.)

Learn more about Spanish courses in Spain

Spanish in Spain

8. Pijo/a

Letterlijk: chique, verwend, preppy
Definitie: verwend, chique, bekakt, kakker
Voorbeeld: Arturo es un pijo. No sabe lo que es pasar hambre o bañarse con agua fría. (Arturo is a spoiled brat. He has never gone hungry or had to shower with cold water.)

9. ¡Jolín! ¡Jolines!

Letterlijk: uitdrukkingen voor verrassing of boosheid
Definitie: wow, jee, nee!
Voorbeeld: Haz el favor de callarte, ¿quieres? ¡Jolín! (Will you please shut up? Jeez!)

10. Hombre

Letterlijk: man
Definitie: gebruikt voor vriendschap/ sympathie
Voorbeeld: ¡Hombre! ¿Qué tal?! (Hey man, how’s it going?)

More Common Spanish phrases

11. Guiri

Letterlijk: foreigner
Definitie: gebruikt voor (typische, noordelijke) buitenlanders/toeristen
Voorbeeld: En verano Barcelona está llena de guiris y solo quedan unos pocos españoles. (Barcelona is full of foreigners in the summer, with only a few Spaniards left.)

12. Caña

Letterlijk: riet, glas bier (van de tap); fluitje
Definitie: iets geweldigs, het beste
Voorbeeld: ¡Esto es la caña! (This is the best!)
Sí, este bar es una caña. (Yeah, this bar is awesome.)

13. A dos velas

Letterlijk: op/ met twee kaarsen
Definitie: blut zijn
Voorbeeld: Estamos a dos velas. (We’re broke.)

14. De puta madre

Letterlijk: van moeder de hoer
Definitie: Fucking awesome / fantastic / when something is so frickin’ good
Voorbeeld: Nueva York es una ciudad de puta madre. Si viviera allí, saldría todas las noches. (New York is a fucking awesome city. If I lived there, I’d go out every night.)

15. Venga

Letterlijk: hurry up
Definitie: kan gebruikt worden voor: kom op, sneller, kom nou, tot ziens, ok, of om een gesprek af te kappen
Voorbeeld: ¡Venga! ¡Solo falta un gol! (Come on! We only need one goal!)
Venga, hasta luego. (Ok, see you later.)

16. Curro/a

Letterlijk: opzichtig, eigenwijs, opvallend
Definitie: werk, baan (gig)
Voorbeeld: A Jorge lo echaron y ahora está buscando un curro nuevo. (Jorge was fired and is now looking for a new job.)

17. Qué fuerte

Letterlijk: Wat sterk/erg
Definitie: wow, kan positief of negatief gebruikt worden
Voorbeeld: ¡Qué fuerte! Cuánto tiempo, ¿no? (Wow! Long time no see!)

Two Common Spanish verbs

18. Ligar

Letterlijk: vast maken, vastbinden
Definitie: flirten
Voorbeeld: Ligar a una persona se trata de hacerla reír, resaltar sus cualidades físicas pero sin insultar y lograr una conexión. (Flirting with a person is about making them laugh, highlighting their physical qualities, without insulting them, and achieving a connection.)

19. Pirarse

Letterlijk: uitstappen
Definitie: weggaan
Voorbeeld: Yo me piro antes de que venga mamá y me haga ordenar mi cuarto. (I’ll take off before mom comes and makes me tidy my room.)

Learn more about Spanish courses in Spain

Spanish in Spain

Meer lezen over Spaans:

Wil je meer lezen over typische Spaanse woorden en hoe je deze gebruikt, en over Spaanse slang/ uitdrukkingen/ Spaanse zinnen?

You might also want to read:

Comments... no comments

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *