Spreek Spaans als een echte Spanjaard met deze tips
vrijdag februari 11, 2022 | Spaanse Taal | Posted by studyspanishinspain

Hoe goed je ook Spaans zult leren tijdens taalcursus Spaans in Spanje – zeker als je wat langere tijd blijft – er komt een moment dat je de straat op gaat en toch opeens helemaal niets begrijpt van wat er gezegd wordt. De kans dat dat gebeurt als je in Nederland Spaans leert is natuurlijk nog veel groter. Toch is dit normaal en gebeurt het in elke taal. Eenmaal midden tussen de Spanjaarden lijkt het Spaans uit je tekstboek in de ene Spaans stad nóg verder af te staan van de realiteit op straat, dan in de andere stad. Neem nou Madrid, de hoofdstad, of Sevilla, waar ze Spaans spreken met het accent van Andalucia, of Valencia… hoe kun jij ooit Spaans leren spreken als een Spanjaard?
Toch kan het, met een paar ‘truukjes’ die je onder de knie kunt krijgen, zodat het zo min mogelijk opvalt dat je een buitenlander bent. Voeg wat authentiek Spaans toe aan je eigen taalgebruik en spreek Spaans als een echte Spanjaard met deze tips.
1. Wees niet bang om te slissen.
Spreek Spaans als een echte Spanjaard? Wees dan niet bang in te slisssen. Dit klinkt misschien raar maar het is essentieel. Nee, je gaat niet slissen bij elk Spaans woord. Wanneer wel? Met name bij de ‘z’ en de ‘c’: deze worden in het Spaans uitgesproken als de Engelse ‘th’. In het Spaans van Spanje dan; in Latijns Amerika klinken beiden als een ‘gewone’ ‘s’. (lees: leer Spaans in Spanje of in Latijns-Amerika voor meer tips!)
Als je de klank goed onder de knie hebt, kun je nog een stapje verder gaan: wist je dat soms klinkt de ‘d’ ook als een ‘th’, b.v. de eind ‘d’ van Madrid? Luister maar eens goed naar de Madrilenen als je een taalcursus Spaans in Madrid doet (of op vakantie bent natuurlijk).
2. Zeg veel en vaak “vale”
Als je ooit Spanjaarden aan de telefoon hebt horen praten, heb je ze het ongeveer een miljoen keer horen zeggen: “vale, vale, vale”. Heb jij dit elementaire Spaanse woord nog nooit hebt geleerd in eerdere Spaanse lessen? De betekenis is heel eenvoudig: het betekent gewoon ‘oké’. Als je er eenmaal aan gewend bent, zul je zien dat het echt lekker van de tong rolt, en vooral leuk klinkt in drie-oud, zoals de Spanjaarden het het liefst doen: “vale, vale, vale.”
“Vale” gebruiken is echt een must om als echte Spanjaard door te gaan. Gewoon “OK” of ‘está bien’ is niet voldoende op het Iberisch schiereiland (hoewel je wel begrijpt)). Vale?
3. Gebruik Spaanse scheldwoorden
Nog een tip en Spreek Spaans als een Spanjaard? In andere talen worden scheldwoorden meestal als vulgair beschouwd en met terughoudendheid gebruikt. In Spanje echter niet. In Spanje hebben scheldwoorden in feite alle ‘kracht’ verloren door het veelvuldige gebruik, en je kunt ze dus gewoon gebruiken. Sterker nog, het is bijna een ‘must’ om als een echte Spanjaard te klinken.
Toch kunnen deze Spaanse woorden naar heftige en beledigende scheldwoorden vertaald worden in het Engels en in het Nederlands, maar zoals gezegd, zijn ze in het Spaans volkomen onschadelijk geworden.
Het beste voorbeeld is “joder” (wat zich vertaalt naar F*** in het Engels), een van de meest onbeschofte woorden in het Engels (meer nog dan in het Nederlands). In Spanje is het echter gewoon een andere manier om een zin te accentueren. Het is nog net niet zo dat het in hele formele situaties wordt gebruikt, maar je kunt zowel jongeren als hun ouderen, zowel thuis als op het werk of op school, rustig “joder” horen toevoegen aan het begin, midden of einde van een zin. Toch ook weer anders dan in het Nederlands.
Nog meer Spaanse scheldwoorden?
Andere Spaanse slang of typisch Spaanse uitdrukkingen die veel gebruikt in de omgangstaal in Spanje, zijn woorden als:
|
4. Gebruik vergroot- en verkleinwoorden in het Spaans.
Je hebt waarschijnlijk tijdens je cursus Spaans wel eens gehoord van het gebruik van het achtervoegsel “-ITA” om Spaanse woorden klein (en soms ook schattig) te maken. Maar hoe zit het met “-ICO/-ICA” “-INO-/INA” “-ETE/-ETA” of “ÍN/-IÑA”?
Al deze verschillende regionale toepassingen van het verkleinwoord betekenen hetzelfde: “pequeñito” (klein, klein ding) is hetzelfde als “pequeñino”, “pequeñete” en “pequeñín”.
En als je iets extra groots wilt maken, voeg dan een een vergroting toe zoals een goede Spanjaard zou doen: “-AZO/-AZA”, “-ÓN/-ONA”, “-OTE/-OTA”, “-UDO/-UDA .” Taza = Tazón etc.
5. Deel bevelen uit, geef opdrachten. Dit is niet onbeleefd, dit is …. Spaans.
De manier waarop Spanjaarden in een cafe bestellen of eenvoudige verzoekjes doen, kan soms een beetje onbeleefd klinken. Maar in Spanje is het heel gewoon. Tegen de barman in het cafe zeg je bijvoorbeeld: “ponme un café” (letterlijk “geef me een koffie”), liefst op luide toon, in plaats van het netjes en beleefd te vragen (“mag ik alstublieft…).
Zo werkt ‘iets bestellen’ in Spanje; en dat geldt niet alleen voor koffie of bier, maar ook voor bood, en eigenlijk alles wat je aan een toonbank krijgt, of b.v. op de markt koopt). Dus niks geen “¿Me pondrías un café, por favor?” (“Mag ik een koffie, alstublieft?”). Want hoewel de barkeeper je echt wel zal begrijpen, zal hij het wel wat vreemd vinden klinken, deze nadrukkelijke beleefdheid. Alsof je bedoelt dat je al úren op die koffie staat te wachten….
Ook op veel andere momenten (b.v. tijdens het eten, maar ook op straat en in andere dienstverlenende sectoren) worden opdrachten gegeven. Niet: “Wil je mij de suiker even aangeven”, of “Mag ik de suiker? maar “Dame el azúcar”. Dus doe als een Spanjaard en bestel wat je eigenlijk zou willen vragen. Reden te meer om de Spaanse gebiedende wijs goed onder de knie te krijgen tijdens de Spaanse lessen.
Breng deze vijf eenvoudige stappen in de praktijk en je zult klinken als een echte Spanjaard. Zo moet het dus: Spreek Spaans als een Spanjaard!
Lees meer:
Spaanse woorden die veelgebuikt worden
Wil jij ook Spaans leren? |
Geef een reactie